7 Comments

Bravo, Chen.

Expand full comment

There is a diachronic gap in something as flexible as languages. Even expert linguists find it difficult to agree on meanings, which are often lost in ancient contexts. Besides, translations, by default always would distort the 'primal' (if any) text.

When there is a special interest in fixing a particular 'sacred meaning,' there is obviously no intention to seek any 'truth.' These texts function as mechanisms of control and power, regardless of the tale or psychedelic inspiration they are based on. To appreciate their value, we must consider them as works of fantastic literature, folkloric tales, or legends, rich in metaphors and popular knowledge, with multiple versions and interpretations.

Expand full comment
Sep 6Liked by Chen Malul

A deep comparison about a very interesting subject . Thank you Chen

Expand full comment
author

Thank you Roberta! Glad you enjoyed it

Expand full comment

Amazing essay, thank you, Chen

Expand full comment

You are amazing!

Expand full comment
author

Thank you kind sir. You as well!

Expand full comment